
La Gratitudine fra lingua araba e Islam
Shukr e Hamd: le parole della gratitudine
In arabo, la gratitudine è espressa dalla radice sh-k-r, da cui deriva la parola Shukr. Questa parola indica il ringraziamento generico, quello del cuore, quando qualcuno fa qualcosa per no e per chi crede, indica il senso di gratittudine che abbiamo verso Dio. In questo ultimo caso la formula che sentiamo più spesso è Alhamdulillah, che significa "La lode appartiene a Dio". Tuttavia, tradurre "lode" non è del tutto preciso, più nello specifico, la parola hamd indica la gratitudine che si esprime con una lode.
Quando si usa Alhamdulillah nella vita quotidiana?
Questa espressione si usa in diverse occasioni del quotidiano, alla fine di un pasto pe ringraziare del cibo, quando si raggiunge un traguardo e anche per rispondere ad un complimento, per ricordare che quello che abbiamo è grazie a Dio e non per nostro merito.Perché è così importante? Perché la gratitudine non è solo un "grazie" detto con le labbra, ma è una postura del cuore. È la capacità di riconoscere il dono anche nelle pieghe delle difficoltà. Essere grati significa allenare lo sguardo a vedere la bellezza e la presenza divina in ogni istante.
Alhamdulillah per tutto ciò che è stato, per ciò che è e per ciò che sarà.